§ 1
The object of this Act is to limit
the damage to health caused by the use of tobacco.
§ 2
All forms of advertising of tobacco
products are prohibited. The same applies to pipes, cigarette
paper and cigarette rollers.
Tobacco products must not be included in the advertising of other goods or services.
A brand name or trade mark that is mainly familiar as a brand or mark for tobacco products may not be used in the advertising of other goods or services so long as the name or mark in question is used in connection with a tobacco product.
Tobacco products may not be launched with the aid of brand names or trade marks which are familiar as, or used as, brands or marks for other goods or services.
All forms of free distribution of tobacco products are prohibited.
The King may issue regulations concerning exceptions to the provisions in this paragraph.
§ 3
It is prohibited to import into
Norway, sell or distribute tobacco products which are not marked
with a text pointing out the risk to health inherent in the consumption
of these. Similarly, cigarette packages must have declaration
of contents. The Ministry will issue further regulations concerning
the marking and its application, as well as the declaration of
contents.
Persons producing or selling tobacco products may not, by any symbol or text on the packets, supply their own information on health consequences of smoking.
Tobacco products are according to these regulations products that are to be smoked, snuffed, sucked or chewed, if they totally or partly consist of tobacco.
§ 4
The Ministry may issue regulations
concerning the content of tobacco products, including maximum
level of ingredients, weight, filters, packaging etc.
§ 5
It is prohibited to sell or to
hand over tobacco products, or imitations which may prove an encouragement
to the use thereof, to persons under 18 years of age. If the purchaser's
age is in doubt, sale may only take place provided the purchaser
produces evidence that he or she has reached the age of 18.
Tobacco products may only be sold to consumers by persons of 18 years of age or more. However, this does not apply if a person over the age of 18 supervises such selling on a daily basis.
Sale of tobacco products from a vending machine is prohibited.
§ 6
In premises and means of transport
to which the public have access the air shall be smokefree. The
same applies in meeting rooms, work premises and institutions
where two or more persons are gathered. This does not apply in
living rooms in institutions, but the institution is obliged to
make smokefree rooms available to those who request it.
If within a certain area, several premises are used for the same purpose, smoking may be permitted in half of these premises. The division of a premise or means of transportation into a smokefree area and a smoking area is permitted only when it is impossible for the smoke to pass into the smokefree area. The smokefree premises and areas must not be smaller or of a lower standard than the premises or areas where smoking is permitted. There shall be a total ban on smoking in restaurants and other establishments which serve food and drink and which open on to premises used for other purposes.
The owner or the person having the premises or the means of transportation at his disposal is under obligation to ensure that the rules imposed in or in pursuance of these provisions are complied with. In places where this may be in doubt it shall be clearly indicated by means of notice that smoking is prohibited.
Any person who in spite of a warning by the owner or the person having the premises or the means of transportation at his disposal, or by his representative, violates the provisions laid down in or in pursuance of this section may be expelled from the premises or the means of transport.
In special cases the Municipal Council may grant dispensation from the rules laid down in or in pursuance of this section and may impose conditions for any such dispensation. If the dispensation concerns work premises, the matter is decided by the local Labour Inspection.
The Municipal Council shall undertake inspection and control to ensure that the rules laid down in and in pursuance of this section are complied with. In the case of work premises, the control and inspection shall be carried out by the local Labour Inspection.
The rules concerning the activities of the Municipal Council and of the Labour inspection in the capacity of control and inspection agency pursuant to respectively §§ 4a-7 - 4a-9 and 4a-12 of Act no. 66 of 19. November 1982 relating to Municipal Health services and §§ 77-82 of Act no. 4 February 1977 relating to Worker Protection and working Environment apply correspondingly to control and inspection activity pursuant to this section.
The King may lay down more specific rules concerning implementation and supplementation of these provisions and may grant exemptions from them. The King may further lay down more specific rules concerning the requirement for smokefree air in restaurants, hotels and other establishments which serve food and drink and/or offer overnight accommodation.
§ 7
The National Council on Tobacco
and Health shall, as a general rule, express its views before
the Ministry makes any decisions pursuant to this Act. The Council
shall investigate the effects of measures which are implemented
in accordance with the act.
Manufacturers and importers of, and dealers in, tobacco products, as well as their joint institutions, are obliged to furnish the Ministry with such information as it requires for the National Council on Tobacco and Health to be able to fulfil its functions in accordance with the Act and its own mandate. Information which is supplied to the Ministry in conformity with this section may be passed on by the National Council on Tobacco and Health. Subject to such limitations as arise from his duties under the Act, a person receiving such information shall maintain secrecy concerning operating and business conditions which it would be important for reasons of competition to treat as confidential, out of consideration for the person whom such information concerns.
§ 8
Whoever wilfully or negligently
contravenes provisions laid down in or pursuant to this Act is
punishable by fines. Aiding and abetting are punishable in the
same manner. An attempt is punishable as a completed offence.
The Ministry may by any regulation prescribe that the penalty for infringement through negligence shall only be applied after prior warning by the police.
§ 9
The Ministry may issue transitional
rules and other regulations to implement an supplement the provisions
in this Act.
§ 10
The Act applies to Svalbard (Spitsbergen)
and Jan Mayen.
§ 11
This Act shall come into force
from such time as the King will decide.
Laid down by Royal Decree of 15 December
1995 pursuant to section 2, sixth paragraph,
section 4 and section 9 of Act no. 14 of 9 March 1973 relating
to
Prevention of the Harmful Effects of Tobacco
Section 1 Purpose
The purpose of this regulation is to reduce the harm
done to health by the use of tobacco, and also to prevent children
and young people from taking up tobacco.
Section 2 Scope
This regulation applies to all forms of advertising
of tobacco products, including indirect advertising. It applies
to pipes, cigarette paper and cigarette rollers.
This regulation applies to packaging of tobacco products.
Section 3 Geographical application
This regulation also applies to Svalbard and Jan Mayen.
Section 4 Definitions
For the purpose of this regulation:
Section 5 Prohibition against tobacco advertising
All forms of advertising of tobacco products, including
indirect tobacco advertising, are prohibited. Such prohibition
also applies in respect of pipes, cigarette paper and cigarette
rollers.
Section 6 Prohibition against designs of
tobacco product packaging that are favourable to smoking
Packaging of tobacco products which differs in shape
or appearance from traditional design and whose effect may be
to promote a positive attitude to smoking may not be marketed
in Norway.
The designing of tobacco product packaging specifically targeted
at young people is prohibited. This includes logos, colours, frequent
change of design that may incite collecting, as well as packet
designs that diverge from traditional packaging for tobacco products.
Section 7 Obligation to remove illegal advertising
The owner or person in charge of the activity in question
is obliged to
remove illegal advertising.
Section 8 Exceptions to the prohibition
against tobacco advertising
To the extent that a circumstance falls within the
prohibition against advertising set out in section 2, first, second
and fifth paragraphs of Act relating to Prevention of the Harmful
Effects of Tobacco, and the provisions of this Act, the following
exceptions apply:
Section 9 Special provisions on advertising
of other goods and services
The display of goods and services other than tobacco
products which utilise a symbol chiefly known as a symbol for
tobacco products is permitted in shops and stores. Use of posters
or signs in connection with a shop or store is only permitted
for the purpose of information. The provisions of section 8 of
this regulation apply correspondingly.
Pipes, cigar/cigarette holders, cigarette paper, cigarette rollers,
ashtrays and other smoking equipment, as well as imitations of
tobacco products and smoking equipment, may only be displayed
in shops or stores when the conditions of section 8, subsection
5, of this regulation are present.
Section 10 Supervision
The Ministry of Health and Social Affairs has paramount
responsibility for enforcing these regulations. The National Council
on Tobacco and Health supervises compliance with the provisions
of this regulation.
Sectio n 11 Dispensation
The National Council on Tobacco and Health may in special
cases grant dispensation from this regulation.
Section 12 Penalties
Whoever wilfully or negligently contravenes provisions
laid down in or pursuant to this regulation is punishable by fines.
Aiding and abetting are punishable in the same manner. An attempt
is punishable as a completed offence.
Section 13 Transitional rules
Use of a name or brand which is chiefly known as a
name or brand for tobacco products, in advertising of other goods
and services, and use of particular colours and layout and/or
design that are associated with particular tobacco products, cf.
section 4, subsection 3, litera a and c, cf. section 5, of this
regulation, is permitted until 1 January 1997.
Already manufactured packaging of tobacco products the marketing
of which is prohibited under section 6 of this regulation may
be marketed until 1 January 1997.
Section 14 Commencement, etc.
This regulation comes into force on 1 January 1996.
The following regulations shall be simultaneously revoked: Regulation
of 25 October 1974 on prohibition against tobacco advertising,
regulation of 25 October 1974 on exemptions to prohibition against
tobacco advertising as amended on 1 January 1990, and regulation
of 29 November 1977 on conditions for exemption of window displays
of tobacco products from prohibition against tobacco advertising.
Laid down by the Ministry of Health and Social Affairs on 15 December 1995 pursuant to section 3, first paragraph, section 4 and section 9 of Act no. 14 of 9 March 1973 relating to the Prevention of the Harmful Effects of Tobacco, cf. Annex II, part XXV no. 1 of the EEA Agreement (Council Directive 89/622/EEC) as amended and no. 2 (Council Directive 90/239/EEC).
Section 1 Purpose
The purpose of this regulation is to reduce the harm
done to health by the use of tobacco.
Section 2 Scope
This regulation applies to all tobacco products. It
also applies to tobacco leaf intended for sale to consumers.
Section 3 Geographical application
This regulation also applies on Svalbard and Jan Mayen.
Section 4 Definitions
For the purpose of this regulation:
Section 5 General provisions on the obligation
to label tobacco products
The importation into Norway, sale or handing-out of
tobacco products subject to a labelling obligation is prohibited
unless the packaging for such tobacco products is labelled in
conformity with this regulation. The labelling obligation does
not apply to the quota of goods which travellers to Norway may
legally import without paying customs and excise duty. Nor does
the labelling obligation apply to small quantities of tobacco
products that are brought into the country for personal use as
baggage or that are gift consignments.
Section 6 Main content of the labelling
obligation
All unit packets of tobacco products shall carry the
following general warning on the most conspicuous surface of the
packet:
Section 7 Special provisions on the scope
and design of health warnings on cigarette packets
Cigarette packets shall, in addition to the general
warning in section 6, carry one of the specific warnings listed
in Annex I. The specific warning shall be placed on the other
large surface of the packet.
The general warning and the specific warning shall cover at least 4% of each large surface of the packet, excluding the indication of the authority provided for in section 9.
The specific warnings shall be printed alternately on the unit packets so as to guarantee the appearance of each warning on an equal quantity of unit packets, with a tolerance of up to 5%.
The warnings on the two largest surfaces of each cigarette packets shall be:
The warnings shall not be printed on the transparent wrapper or any other external wrapping. The warnings shall not be printed in a place where they may be damaged when the package is opened.
Section 8 Special provisions on the scope
and design of health warnings on packaging of tobacco products
other than cigarettes
In addition to the general warning referred to in section
6, unit packets of tobacco products other than cigarettes shall
carry a specific warning which accords with the following rules:
In the case of tobacco products other than cigarettes, the general warning laid down in section 6, and the specific warning mentioned in section 8, first paragraph, shall be printed directly on the packet so that it cannot be removed. The warning shall be easily visible and clearly legible, and cover at least 1% of the total surface area of the packet, excluding the indication of the authority provided for in section 9. The warnings shall be printed in a conspicuous place on a contrasting background. The text shall in no way be hidden, obscured or interrupted by other written or pictorial matter.
Section 9 Indication of authority
The Ministry of Health and Social Affairs shall be
indicated as the author of the general warning referred to in
section 6 and the specific warnings referred to in section 7 and
section 8, first paragraph.
Section 10 Restrictions on own labelling
Manufacturers, importers or sellers of tobacco products
may not provide their own information on the health consequences
of smoking by means of symbols or text on the packets.
Section 11 Declaration of contents on cigarette
packets
Cigarette packets shall have printed on them a declaration
of the tar and nicotine yield per cigarette.
Section 12 Design and scope of the declaration
of contents
The declaration shall be printed in easily legible
print on a contrasting background on one side of the cigarette
packet. The declaration shall cover at least 4% of the total surface
of this side.
Section 13 Permitted tar yield of cigarettes
The tar yield of cigarettes marketed in Norway shall
not be greater than 15 mg per cigarette.
As from 31 December 1997 cigarettes containing more than 12 mg of tar per cigarette shall not be marketed in Norway.
Marketing of products already existing on 31 December 1997, and which are in conformity with Norwegian provisions prior to this date, will be permitted up to two years after 31 December 1997.
Section 14 Methods for measuring tar and
nicotine yield
The tar and nicotine yield of cigarettes, which is
required by law to be indicated on cigarette packets, shall be
measured according to ISO standards 4387 and 3400 and verification
shall be carried out according to ISO standard 8243.
Section 15 Supervision
The Ministry of Health and Social Affairs has paramount
responsibility for enforcing these regulations. The National Council
on Tobacco and Health supervises compliance with the provisions
of this regulation.
Section 16 Dispensation
The National Council on Tobacco and Health may in special
cases grant dispensation from this regulation. Such decisions
must not conflict with obligations under the Agreement on the
European Economic Area.
Section 17 Appeal
Decisions made by the National Council on Tobacco and
Health are individual decisions and appeals against such decisions
may be submitted to the Ministry of Health and Social Affairs
pursuant to Chapter VI of the Public Administration Act.
Section 18 Penalties
Whoever wilfully or negligently contravenes provisions
laid down in or pursuant to this regulation is punishable by fines.
Aiding and abetting are punishable in the same manner. An attempt
is punishable as a completed offence.
Section 19 Commencement and transitional
rules, etc.
This regulation comes into force on 1 January 1996.
The following regulations are simultaneously revoked: Regulation
of 15 December 1993 on the labelling of tobacco products and on
the tar content of cigarettes, and regulation of 18 December 1985
on the labelling of cigarette packets, smoking-tobacco packets
and cigarette-paper packets - measuring methods - annex.
For one year after this regulation comes into force tobacco products may be marketed in packaging that is labelled in conformity with previous regulation of 15 December 1993 on the labelling of tobacco products and on the tar yield of cigarettes.
List of health warnings mentioned in section 7 of the regulation
List of health warnings referred to in section 8, first paragraph,
of the regulation
Section 1 Purpose
The purpose of this regulation is to reduce the harm
done to health by the use of tobacco.
This regulation is specifically intended to provide protection
against passive smoking.
Section 2 Scope
This regulation applies to cafés, restaurants
and other establishments where the serving of food and/or beverages
is the main activity, as well to bars, discotheques and similar
establishments, where the above establishments do not open onto
premises used for another purpose.
The serving of food and/or beverages is the main activity of the
establishment when the main purpose of the establishment is serving
of food and/or beverages or more than 50 per cent of the turnover
derives from this activity.
Section 3 Geographical application
This regulation also applies to Svalbard and Jan Mayen.
Section 4 Definitions
For the purpose of this regulation:
Internal control system means systematic measures intended to ensure and document that the activities are performed in conformity with requirements set forth in or pursuant to law or regulations. Such systematic measures shall be described in administrative procedures.
Section 5 Responsibility
The owner or other person who has the use of the premises
is obliged to ensure that the provisions of this regulation are
complied with.
Section 6 Obligation regarding internal
control systems
To ensure compliance with this regulation, establishments
falling within the regulation shall as from 1 January 1998 maintain
internal control and install an internal control systems. Establishments
must be able to provide documentation of such internal control
systems to the supervisory authority.
The owner or other person who has the use of the premises is responsible for ensuring that the internal control system functions.
Section 7 Expulsion
Any person who, despite a warning from the owner or
other person who has the use of the premises, contravenes the
provisions of this regulation may be expelled.
Section 8 Smoking zone, etc.
The owner or other person who has the use of premises
as mentioned in section 2 may allow tobacco smoking at up to two-thirds
of the tables and seats in the premises up to 1 January 1998.
As from that date tobacco smoking may only be allowed at up to
one-half of the tables and seats in the premises. The smoking
zone shall in both cases be located such that the public are not
required to pass through it in order to reach the non-smoking
zone. Both zones shall be clearly signboarded or clearly indicated
by other means.
As from the same date smoking shall not be allowed at counters where food and/or beverages are bought, sold or handed out unless the requirements of section 9, second paragraph, as to ventilation are met.
Section 9 Ventilation and air quality
As from 1 January 1998 premises as mentioned in section
2 shall have air supplied and extracted in such a way as to counteract
the transfer of tobacco smoke to the no-smoking zone or to areas
intended to be smoke-free, cf. section 6 of Act relating to Prevention
of the Harmful Effects of Tobacco.
As from the same date counters where food and/or beverages are bought, sold or handed out shall be equipped with special ventilation to counteract the entry of tobacco smoke from the public area into the area behind the counter.
The ministry may lay down provisions on air quality in premises' smoking zone and no-smoking zone, including suitable control parameters as guide values for air quality.
Section 10 Supervision
The municipal council supervises compliance with the provisions
of this regulation. The Labour Inspection supervises compliance
with the provisions at work premises.
When the municipal council makes a decision within its area of
supervision, the Labour Inspection shall be informed, and vice-versa.
The municipal council decides in case of doubt which is the authoritative body. Before such decision is taken, the municipal council should obtain the opinion of the Labour Inspection.
Section 11 The supervisory authority's instruments
The rules governing the municipal council's and the
Labour Inspection's activity as supervisory agencies pursuant
to sections 4a-7, 4a-8, 4a-9 and 4a-12 of the Municipal Health
Services Act and sections 77-82 of the Working Environment Act
apply to supervision carried out in accordance with this regulation.
Section 12 Dispensation
If in particular cases it would appear unreasonable
to follow the provisions of this regulation, the supervisory authority
may after application grant dispensation, cf. sections 10, 14
and 15.
In the assessment of what would appear unreasonable, importance shall inter alia be attached to whether financial or technical reasons render it particularly difficult to comply with the regulation.
The supervisory authority may attach conditions to such dispensation. If the conditions are not complied with the dispensation may become void.
Section 13 Application for dispensation
The owner or other person who has the use of premises
as mentioned in section 2 may apply for dispensation pursuant
to section 12.
At workplaces with a working environment committee, the opinion of the committee shall accompany the application. At workplaces without such a committee, the opinion of the safety delegate shall accompany the application.
Applications for dispensation shall be directed to the supervisory authority.
Section 14 Supervision of ships, including
ferries as well as vessels and installations in petroleum activity
The Petroleum Directorate supervises compliance with
the provisions of this regulation within the Directorate's area
of responsibility on the Norwegian continental shelf in accordance
with the Working Environment Act.
The maritime authorities supervise compliance with the provisions aboard ships as well as other vessels and installations. On passenger ferries engaged in domestic trade and registered with the municipality, the municipal council is also a supervisory authority; see section 4a-2 of the Municipal Health Services Act.
The Petroleum Directorate and maritime authorities may in the exercise of their supervisory authority employ instruments corresponding to those at their disposal under existing rules governing health conditions and working environment on ships and installations in petroleum activity.
Section 15 Supervision in Svalbard
The governor supervises compliance with the provisions
of this regulation in Svalbard.
Section 16 Appeal
The county governor decides complaints against decisions
of the municipal council. Before a decision is made on a complaint,
the opinion of the chief county medical officer shall be obtained.
The Directorate of Labour Inspection decides appeals against decisions of the local labour inspection.
Section 17 Penalties
Any responsible person, cf. section 5, who wilfully
or negligently contravenes provisions laid down in or pursuant
to this regulation is punishable by fines. Aiding and abetting
are punishable in the same manner. An attempt is punishable as
a completed offence.
Section 18 Commencement
This regulation comes into force on 1 January 1996.
As from the same date the regulation laid down by Royal Decree
of 8 July 1988 pursuant to section 6, eighth paragraph, of the
Act relating to Prevention of the Harmful Effects of Tobacco is
repealed.